双语译林:莎士比亚喜剧 威尼斯商人(买中文版送英文版)买一送一.

  • 双语译林:莎士比亚喜剧 威尼斯商人(买中文版送英文版)买一送一.
  • 所属分类:
    发货地:吐鲁番
  • 价    格:17
  • 市场价格: 37
  • 今日价格: 有特价请联系
  • 优惠详情: 剩余数量总共数量
  • 最近热度:
  • 累计热度:
  • 综合得分:
  • 信誉得分:
  • 品牌:
  • 货号:ceece59d6a6
  • 立刻联系购买联系商家书海之友图书专营店

        本商品由书海之友图书专营店提供,通过书海之友图书专营店完成交易,请放心购物

  • 产品名称:威尼斯商人
  • 是否是套装:是
  • 书名:威尼斯商人
  • 定价:19.80元
  • 出版社名称:译林出版社
  • 出版时间:2013年12月
  • 作者:莎士比亚
  • 作者地区:英国
  • 开本:16开
  • 书名:威尼斯商人

 

双语译林:莎士比亚喜剧 威尼斯商人(买中文版送英文版)

作者:[英] 威廉·莎士比亚 出版社:译林出版社 出版时间:2013年12月 
  • 版 次:1
  • 页 数:
  • 字 数:
  • 印刷时间:2013-12-1
  • 开 本:16开
  • 纸 张:胶版纸
  • 印 次:5
  • 包 装:平装
  • 丛书名:双语译林
  • 国际标准书号ISBN45055

 

内容简介

《威尼斯商人》大约作于1596~1597年,是莎士比亚早期的重要作品,是一部具有极大讽刺性的喜剧,是莎士比亚四大喜剧之一。剧本通过三条线索展开,主线是威尼斯商人安东尼奥为了帮助巴萨尼奥成婚,向高利贷者犹太人夏洛克借款三千金币而引起的“一磅肉”的契约纠纷。其主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,同时也表现对金钱、法律和等问题的人文主义思想。这部剧作的一个重要文学成就,就是塑造了夏洛克这一高利贷者的典型形象。自1600年出版以来,多次被改编成电影、电视剧,其中最有名的为2004年阿尔@帕西诺参演的电影。

作者简介

威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。英国戏剧家本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。

 

译者简介
朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,其译文质量和风格卓具特色,颇受好评,为国内外莎士比亚研究者所公认。

精彩书评

他创造的思想和美如此广受传播而俯拾即是,令人出于本能与之亲近。
——简·奥斯汀

 

他不只属于一个时代,而属于全世纪。
——英国戏剧家本·琼森

 

创造得最多的是莎士比亚,他仅仅次于。 
——大仲马

目录

剧中人物 
地 点

第一幕
第一场 威尼斯 街道 
第二场 贝尔蒙特 鲍西娅家中一室 
第三场 威尼斯 广场

第二幕 
第一场 贝尔蒙特 鲍西娅家中一室
第二场 威尼斯 街道
第三场 同前 夏洛克家中一室 
第四场 同前 街道 
第五场 同前 夏洛克家门前
第六场 同前 
第七场 贝尔蒙特 鲍西娅家中一室 
第八场 威尼斯 街道 
第九场 贝尔蒙特 鲍西娅家中一室

第三幕 
第一场 威尼斯 街道
第二场 贝尔蒙特 鲍西娅家中一室 
第三场 威尼斯 街道
第四场 贝尔蒙特 鲍西娅家中一室
第五场 同前 花园

第四幕 
第一场 威尼斯 法庭 
第二场 同前 街道

第五幕
第一场 贝尔蒙特 通至鲍西娅住宅的林荫路

 

精彩书摘

萨莱尼奥 啊,夏洛克!商人中间有什么消息?
夏洛克 有什么消息!我的女儿逃走啦,这件事情你知道得比谁都详细。
萨拉里诺 那当然啦,就是我也知道她飞走的那对翅膀是哪一个裁缝替她做的。
萨莱尼奥 夏洛克自己也何尝不知道,她羽毛已长,当然要离开娘家啦。
夏洛克 她干出这种不要脸的事来,死了一定要下地狱。
萨拉里诺 倘然魔鬼做她的判官,那是当然的事情。
夏洛克 我自己的骨肉跟我过不去!
萨莱尼奥 说什么,老东西,活到这么大年纪,还跟你自己过不去?
夏洛克 我是说我的女儿是我自己的血肉。
萨拉里诺 你的肉跟她的肉比起来,比黑炭和象牙还差得远,你的血跟她的血比起来,比红葡萄酒和白葡萄酒还差得远。可是告诉我们,你听没听见人家说起安东尼奥在海上遭到了损失?
夏洛克 说起他,又是我的一桩倒霉事。这个败家精,这个破落户,他不敢在交易所里露一露脸,他平常到市场上来,穿得多么齐整,现在可变成一个叫花子啦。让他留心他的借约吧;他老是骂我盘剥取利;让他留心他的借约吧;他是本着徒的精神,放债从来不取利息的;让他留心他的借约吧。
萨拉里诺 我相信要是他不能按约偿还借款,你一定不会要他的肉的;那有什么用处呢?
夏洛克 拿来钓鱼也好;即使他的肉不中吃,至少也可以出出我这一口气。他曾经过我,夺去我几十万块钱的生意,讥笑着我的亏蚀,挖苦着我的盈余,侮蔑我的民族,破坏我的买卖,离间我的朋友,煽动我的仇敌;他的理由是什么?只因为我是一个犹太人。难道犹太人没有眼睛吗?难道犹太人没有五官四肢,没有知觉,没有感情,没有血气吗?他不是吃着同样的食物,同样的武器可以伤害他,同样的医药可以疗治他,冬天同样会冷,夏天同样会热,就像一个徒一样吗?你们要是用刀刺我们,我们不是也会出血的吗?你们要是搔我们的痒,我们不是也会笑起来的吗?你们要是用毒药谋害我们,我们不是也会死的吗?那么要是你们欺侮了我们,我们难道不会复仇吗?要是在别的地方我们都跟你们一样,那么在这一点上也是彼此相同的。要是一个犹太人欺侮了一个同那徒应该怎样表现他的忍让?选要是一个徒欺侮了一个犹太人,那么照着徒的榜样,那犹太人应该怎样?选你们已经把残的手段教给我,我一定会照着你们的教训实行,而且还要加倍奉敬哩。

……

 

相关热门商品